18 mars 2015

L'ESPERANTO COMME LANGUE MATERNELLE


En tapant "Libera Folio" avec le moteur de recherche, vous pourrez regarder un petit film fort intéressant sur des jeunes espérantistes de naissance, c'est à dire nés de parents de nationalités différentes et utilisant l'espéranto dans le cadre familial. Par exemple, notre club d'Hérouville-Saint-Clair connaît  Alexandra qui nous rend visite lorsqu'elle est en France. Ses parents, Claude et Ljuba, sont français et russe et leur langue commune est l'espéranto. Norvégienne, cette ado parle couramment le norvégien, le russe, le français et l'espéranto.
On nous dit trop souvent que l'espéranto n'est pas une langue et qu'elle n'a pas de culture. Il suffit d'écouter ces jeunes, venus de pays différents, pour se convaincre du contraire.

Malfermu la retpaĝon "Libera Folio" por aùskulti denaskajn esperantistojn. Iliaj gepatroj uzas esperanton en la familia kadro. Nia loka klubo konas tian junulinon, Aleksandra. Ŝi loĝas en Norvergio kun siaj gepatroj kies denaskaj lingvoj estas la franca kaj la rusa. Tiu junulino flue parolas la norvegan, la rusan, la francan kaj esperanton.
Multaj homoj ŝablone asertas, ke esperanto ne estas lingvo, ke ĝi estas senkultura. Tiu nur kelkminuta filmeto brile pruvas la malon !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire