07 février 2020

Claude Rouget chez Radio Vatican

Tous les chemins mènent à Rome et à l'Espéranto !
A l'automne 2019, Claude Rouget a fait un exposé remarqué lors d'une soirée publique d'Hérouville-Espéranto. Il pédalait alors de la Norvège jusqu'au Portugal.
Nous lui avions organisé ensuite une tournée de trois semaines dans une douzaine de clubs espérantistes de France pour compter ses aventures cyclistes.
Mais ce Norvégien, né Français et  Normand de coeur, se rit des frontières. Il vient de se rendre en Italie et a été interviewé par "Radio Vatican".
Radio Vatican a des émissions en Espéranto depuis des dizaines d'années. Ne ratez pas l'interview :
media.vaticannews.va/media/audio/program/357/esperanto_1_290120.mp3
 Ĉiuj vojoj irigas al Romo kaj al Esperanto
En aùtuno 2019, Claude Rouget sukcese prelegis dum publika kunveno de Hérouville Esperanto. Tiam li estis biciklanta de Norvegio ĝis Portugalio.
Poste, ni organizis lian trisemajnan prelegvojaĝon ĉe dekduo da francaj kluboj pri liaj biciklistaj aventuroj.
Sed tiu norvego, france devena kun korinklino al Normandio, prifajfas la landlimojn. Li ĵus vizitis Italion kaj estis intervjuita de Radio Vatikana.
Radio Vatikana esperante elsendas de multaj jaroj. Ne mistrafu la intervjuon !  

10 janvier 2020

NUIT QUEBECOISE le 18 janvier

UN VOYAGE CHEZ NOS COUSINS DE LA BELLE PROVINCE
Hérouville Espéranto, Normandie Espéranto sont à l'initiative d'une soirée sur le Québec qu'organise la bibliothèque municipale d'Hérouville Saint Clair, en collaboration avec "Calvados Québec".
Ces rencontres et échanges auront lieu le samedi 18 janvier à partir de 16h30, à la bibliothèque municipale d'Hérouville.
Il y en aura pour tous les goûts :
- conférence de Suzanne Roy sur les langues du Québec. Suzanne voyage actuellement au Luxembourg, Belgique et France  dans le cadre d'une tournée de conférences dans des clubs d'espéranto
- conférence de Laurent Dutertre sur les migrations normandes vers le Canada. Guide conférencier, spécialiste du Perche et du Pays d'Ouche, il connaît son affaire et avait remarquablement animé une conférence sur ce thème lors de l'assemblée générale normande d'espéranto en 2018
- Quiz de parlure québécoise. De l'exotisme assuré !
- Goûté d'érable et autres gourmandises du Québec
- Concert de Jerry Pineau

 "Vojaĝo ĉe niaj kuzoj de la kiel dirite "Belle Province" (Kebekio)". 
Francio havas fortan rilaton kun Kebekio kies multaj loĝantoj havas francan devenon, notinde de Normandio.
Suzanne Roy nun turneas en Luksemburgo, Belgio kaj Francio por reklami a UKon de Montrealo kaj ni kaptis la okazon por proponi kunlaboron kun la urba biblioteko por organizi vastan aranĝon kiu okazos la 18an de januaro. Ne nur kun Suzanne sed ankaù kun eminenta preleganto pri la migrado de la normandanoj dum 17a jarcento al Kanado. La aliaj programeroj konsistas el lingva ludo pri la franca lingvo en Kebekio, gustumado da lokaj frandaĵoj kaj koncerto.

02 janvier 2020

NOTRE BULLETIN REGIONAL

LE BULLETIN NORMAND D'ESPERANTO paraît trois fois par an. Voici la première page du numéro de janvier 2020 que les adhérents recevront dans quelques jours (vous pouvez le demander dès maintenant : herouville-esperanto@sfr.fr).

Le premier bulletin normand "La Normanda Stelo" est paru de 1908 à 1914. Un second bulletin est paru de septembre 1933 à mars 1940. Le bulletin actuel paraît très régulièrement depuis 1946.
Le numéro de janvier 2020 de 12 pages offre des articles très variés sur l'activité de quelques groupes normands, sur les stages ou les congrès fréquentés par plusieurs de nos membres, sur "Vikipedio", version en espéranto de Wikipedia, sur l'histoire de l'espéranto à Caen, et bien d'autres choses encore.
Bonne Année au Bulletin d'Espéranto de Normandie et à ses lecteurs !

La normanda E-o bulteno havas longan historion. La unua , "La Normanda Stelo", aperis de 1908 ĝis 1914. Alia bulteno estis dissendita de 1933 ĝis 1940. La nuna bulteno ekzistas de 1946. Se vi deziras elektronikan version de la nuna bulteno, mendu ĝin ĉe : herouville-esperanto@sfr.fr

 

01 janvier 2020

Feliĉan Novjaron 2020

Feliĉan Novjaron


Unu jaro ĵus finiĝis kaj alia komenciĝis. Unu plia jaro da ekzistado por Esperanto, kiu gajnas parolantojn kaj perdas kontraŭuloj. Esperante, ke ĉi tiu nova jardeko estos ĉiam tiel favora al la lingvo de Zamenhof : feliĉan novjaron ĉiuj.

07 décembre 2019

Un quiz pour découvrir l'espéranto

Propulsé par le service des relations internationales d’Hérouville-Saint-Clair, le Café Polyglotte met à l’honneur la diversité culturelle de la planète. Chaque mois, une dizaine de langues se rassemblent dans la bibliothèque de la ville ou le Café des Images ; l’occasion pour chacun de pouvoir s’exprimer ou découvrir la langue de son choix. Anglais, italien, français, russe, polonais, allemand, espéranto entre autres sont fidèles au rendez-vous et se font toujours un plaisir d’échanger avec les curieux.

L’espéranto, langue auxiliaire internationale élaborée il y a près d’un siècle et demi, est représentée par notre association durant cet événement. Nous devons admettre que la petite langue de l’espérance n’occupe pas la table la plus bruyante : les curieux sont peu nombreux et rares sont les espérantistes de passage venus spécialement tailler une bavette avec nous. Afin d’allier dynamisme et convivialité, un petit quiz a été élaboré pour découvrir l’histoire et le fonctionnement de notre langue favorite en à peine 5 minutes.

02 novembre 2019

UN PAYS, TROIS LANGUES OFFICIELLES : LA BELGIQUE


RENCONTRE AVEC YVES NEVELSTEEN
le jeudi 14 novembre, 20h00
à 
La Maison des Associations d'Hérouville Saint Clair
10-18 quartier du Grand Parc 


Yves Nevelsteen est un citoyen belge né en 1974. Il est traducteur et spécialiste en communication et en programmation informatique. Il fait actuellement une tournée de conférences en France, à l’invitation d’associations locales d’espéranto.


Actuellement, la Belgique compte trois langues officielles : le néerlandais, le français et l’allemand. A quand remonte cette situation ? Qu’en est-il des différents dialectes flamands et wallons ? Est-ce qu’on a connu dans le passé des tensions entre les différents groupes linguistiques (et retrouve-t-on ces difficultés entre espérantistes belges d’origines linguistiques différentes ?) ? Comment se sont mises en place les frontières linguistiques d’un territoire à une autre ? Et pourquoi une université a-t-elle été créée dans les années 70 pour ces mêmes raisons ? Bruxelles se trouve au milieu de la Flandre mais on y pratique principalement le français : comment est-ce possible et est-ce que ça fonctionne bien ? Beaucoup de Belges parlent-ils l’allemand ? Qu’en est-il de l’anglais ? Comment ce trilinguisme fonctionne-t-il dans la vie de tous les jours, dans les trains, sur les panneaux urbains, etc ?

 En Belgio estas nuntempe tri oficialaj lingvoj: la nederlanda, la franca kaj la germana. Kiel ekestis tio? Kio pri la diversaj flandraj kaj valonaj dialektoj? Ĉu estis en pasinteco kaj/aŭ ĉu daŭre estas tensioj inter la diversaj lingvaj grupoj - ĉu eble eĉ inter esperantistoj kun malsamaj denaskaj lingvoj? Kiel ekestis la lingva limo inter la komunumoj - kaj kial ekestis en la 1970aj jaroj tutnova universitata urbo pro tio? Bruselo troviĝas meze de Flandrio, sed la franca tie estas la ĉefa lingvo - kiel eblas tio, ĉu funkcias? Ĉu multaj belgoj parolas la germanan? Kio pri la angla? Kiel praktike oni faras pri lingvouzo en trajnoj kaj sur vojindikiloj?

22 septembre 2019

Les cours recommencent le 1er octobre !

LERNU, BABILU, PRELEGU, AMIKUMU EKDE LA 1a DE OKTOBRO !

Les cours d'espéranto reprennent avec HEROUVILLE ESPERANTO à partir du mardi 1er octobre

Initiation  : chaque mardi de 17h00 à 18h30
Perfectionnement : chaque mercredi, même heure
Conversation, traduction, exposés : chaque mardi de 18h30 à 20h30

ET C'EST PAS TRISTE !



Maison des Associations
10-18 Quartier du Grand Parc
Hérouville-Saint-Clair
herouville-esperanto@sfr.fr
06 44 87 22 48