15 mars 2017

RENCONTRE AVEC UN UNIVERSITAIRE AMERICAIN




Mardi 28 mars à l8h30
à la Maison des Associations d'Hérouville 



RENCONTRE PUBLIQUE AVEC DUNCAN CHARTERS
Conférencier des Etats Unis d’Amérique
D’origine britannique, Duncan Charters enseigne depuis 1974 la langue, la culture et la littérature espagnoles à l’université Principia d’ Elsah dans l’Illinois. Il collabore également à des programmes universitaires américains visant à renouveler les méthodes de formation des futurs enseignants de langues.
Duncan Charters est un des principaux animateurs de l’association internationale des enseignants espérantistes et est membre de l’académie d’espéranto.
La Normandie est la dernière étape d’une tournée de conférences en Belgique et en France durant laquelle il aura visité 14 clubs dont celui d’Hérouville Saint Clair et du Sud-Manche (le 29 mars à Avranches). Parmi les 9 thèmes très variés qu’il proposait nous avons choisi :
« LA COMPREHENSION INTERCULTURELLE »
Quels sont les facteurs facilitant généralement la compréhension entre personnes de cultures différentes et comment mieux les prendre en compte ?
Ce thème, en effet, est en lien direct avec le Printemps des diversités « D’une génération à l’Autre. Diversité, Intergénérationnel et Interculturel » qui sera organisé du 29 mai au 2 juin par l’Espace Citoyen de la Mairie d’Hérouville.
La conférence aura lieu en espéranto. L’interprétariat sera assuré par nos soins.
Renkontiĝo kun nia fama samideano, konata kiel akademiano kaj pedagogo. Li nun turneas en Belgio kaj Francio kaj proponas 9 prelegtemojn tre interesajn. Ni elektis por nia klubo la temon "interkultura kompreno".

Informations : 06 44 87 22 48

RENCONTRE AVEC BRIGITE PIEDFERT




 Mardi 21 mars 2017 à 18h30
Maison des Associations à Hérouville

RENCONTRE PUBLIQUE AVEC BRIGITE PIEDFERT
à propos de son livre
« LA POUPEE CATALANE »
Brigitte PIEDFERT est l’auteur d’un roman historique, « La Poupée catalane »* paru en décembre 2016, sur la Guerre d’Espagne et plus particulièrement sur des enfants de républicains qui, lors de la Retirada, trouveront refuge au Havre.
L’auteure nous fera partager son intérêt pour cette période historique à la fois dramatique et passionnante.
Les héros du roman sont intimement liés au mouvement espérantiste espagnol qui a joué un rôle non négligeable durant la révolution espagnole et la guerre civile. On découvrira également lors de l’échange l’importance du mouvement espérantiste havrais entre les deux guerres mondiales.
*La Poupée catalane, de Brigite Piedfert. Editions de la Gronde, 2016

Pour toute information complémentaire : 06 44 87 22 48
Renkontiĝo kun verkistino kies romano okazas dum la intercivitana milito en Hispanio. La herooj de la romano havas fortan rilaton kun esperanto kaj migras ĝis Le Havre (fama normanda haveno) kie esperantistoj helpos ilin. 

25 février 2017

LA BRETONAJ OJ

ĈIUN TRIAN MONATON, NI GUSTUMAS KAJ LERNAS RECEPTON DE BRIGITTE
Dum la lasta kurso, ŝi prezentis al ni "La bretonajn disketojn" (les palais bretons).
Ingrediencoj : 130 g da faruno, duona saketo da kemia gisto (6 g), 80 g da salita butero, 80 g da sukero, 2 ovoflavoj, iom da lakto.
Kuiriloj : 1 salatujo, 1 tranĉilo, kuirpapero, 1 kuirplato.

Brigitte entelerigas la kuketojn dum Claude elverŝas cidron al Michelle


 Preparado
- en la salatujo, miksu la farunon, la kemian giston, la moligitan buteron, la ovoflavojn kaj la sukeron
- metu la miksaĵon en la fridujon dum 2 horoj
- el ĝi faru dikan budenon
- tranĉu ĝin en dekdu disketojn
- dismetu ilin sur la kuirplaton kiu estas garnita per kuirpapero
- ŝmiru la supran parton de ĉiu disketo per lakto (por brunigi ilin)
- antaùvarmigu la bakujon je 6 aù 180°
- baku la kuketojn dum 12 ĝis 15 minutoj (laù via bakujo)
- eltiru la platon kaj atendu ĝis malvarmiĝo.
BONAN APETITON !

29 décembre 2016

2017 : C'EST PARTI !

Programme pour le cours de conversation et de traduction

Janvier :

03 : Autour des "Animaux malades de la peste" de La Fontaine. Résumé, commentaires. Mise en sketch. Fabelo de La Fontaine. Resumo, komento, skeĉo.

10 : Assemblée Générale d'Hérouville Espéranto et galette des rois. Ĝenerala Asembleo kaj reĝkuko.

17 : "Kaj... se la muŝo ?". Traduction en français du poème d'Henri Rousseau. Francigo de verko de loka e-isto.

24 : Traduction en français de "Legendo pri la Monto Sankta-Mikaelo". Francigo de esperantigita novelo de Maupassant.

31 : "La afero Ŝik kaj Ŝok". Petite intrigue policière mise à nue au tribunal de Caen. Jeu de rôle.
Rolludo pri krimafero pritraktita de la loka tribunalo.

Février

07 : Recette culinaire et dégustation. Kuirrecepto kaj gustumado.

14 et 21 : Pas de cours. Neniu kurso.

28 : Traduction de "Sur Dalmata Fiŝistinsulo". Nouvelle. Première partie. Francigo de novelo aperinta en "Paŝoj al plena posedo".

Mars

07 : Suite de la traductio de "Sur Dalmata Fiŝistinsulo. Sekvo kaj fino.

14 : Conseil d'Administration et repas partagé. Estra kunveno kaj komuna vespermanĝo.

21 : Accueil de Brigite Piedfert auteure du roman "La poupée catalane". Akcepto de aùtorino de romano kies ĉefaj roluloj estas esperantistoj kiuj formigris dum la Hispana Civilmilito.

28 : Accueil d'un conférencier américain, Duncan Charters. Akcepto de usona preleganto.  




 

06 décembre 2016

LA POUPEE CATALANE

Le nouveau roman de Brigite PIEDFERT, paru en décembre 2016,  nous plonge dans les tumultes de la guerre civile espagnole en compagnie de républicains  poussés à l'exil jusqu'au Havre et Montivilliers. L'espéranto joue un rôle important pour la plupart d'entre eux dans leur lutte pour un monde meilleur puis pour reprendre pied dans leur pays d'accueil.

L'auteure, enseignante d'espagnol dans un collège du Calvados, livre de nombreux informations sur cette révolution trahie et encore méconnue et sur le rôle non négligeable qu'y ont joué les espérantistes engagés dans les deux camps. A lire.
La poupée catalane. Brigitte Piedfert. Décembre 2016. 12,50 € Editions de la Gronde. 14840 Démouville.

16 octobre 2016

RENCONTRE ESPERANTISTE A GRANVILLE

8 0CTOBRE : UNE TRENTAINE D'ESPERANTISTES NORMANDS A GRANVILLE
Les espérantistes normands ont coutume de se rencontrer chaque année pour leur assemblée générale, comme le 28 mai dernier à Montivilliers (76). Mais depuis l'an dernier, ils ont décidé d'organiser également une rencontre annuelle supplémentaire destinée à renforcer les liens amicaux lors d'une visite touristique et d'un repas partagé. Et ça marche ! Après le succès du Havre en 2015, une trentaine d'espérantistes normands venus de la Manche, de l'Orne, du Calvados et de Seine-Maritime, ainsi que deux espérantistes belge et russe, ont vécu une journée très agréable dans les rues et sur les remparts de Granville sous un soleil très généreux. Les membres du groupe de Granville avaient préparé des fiches touristiques en espéranto pour mieux aborder l'histoire fort riche et les particularités architecturales et artistiques de la ville corsaire. Tous auront plaisir à se retrouver le 13 mai 2017 à Flers pour l'Assemblée Générale de l'association.


D'autres photos sur cette journée :  EspeGranville 8 10 2016

Trideko da esperantistoj en Granville (50) la 8an de oktobro.
La normandaj esperantistoj kutime kunvenas ĉiu-jare por sia ĝenerala asembleo, kiel la 28an de majo 2016 en Montivilliers (76). Sed depost la pasinta jaro ili decidis organizi plian komunan tagon por firmigi la amikajn rilatojn dum turista vizito kaj komuna tagmanĝo. Plej sukcese ! Post la unua kaj memorinda vizito de Le Havre en 2015, pli ol 30 homoj el la normandaj kluboj kaj du belga kaj rusa samideaninoj travivis tre agrablan kaj plensunan tagon en la stratoj kaj sur la remparoj de Granville. La klubanoj de Granville legis en esperanto slipojn por pli detale informi pri la rimarkinde riĉa historio kaj pri la arkitekturaj kaj artistaj vidindaĵoj de tiu bela urbo. Ili denove renkontiĝos en Flers (61) la 13an de majo 2017 dum la ĝenerala asembleo de la normanda asocio.

12 octobre 2016

UN VOYAGE EN RUSSIE GRACE A L'ESPERANTO

HUIT MEMBRES DE "HEROUVILLE ESPERANTO" ONT FAIT EN SEPTEMBRE UN VOYAGE DE DEUX SEMAINES EN RUSSIE
Répondant à une invitation des espérantistes de Tikhvine (ville jumelée avec Hérouville-Saint-Clair et avec qui nous entretenons des liens amicaux depuis 1991) pour fêter les 40 ans de leur association, huit de nos adhérents ont visité en deux semaines Tikhvine, Saint-Pétersbourg et Moscou. Durant les visites de ces trois villes, l'espéranto a créé des liens forts entre les voyageurs et leurs hôtes qui assuraient leur accompagnement touristique, l'hébergement et les transports.
Ces liens amicaux, qu'on constate régulièrement entre locuteurs de la langue internationale, se sont montrés particulièrement précieux et efficaces lors d'un accident et de l'hospitalisation d'une de nos adhérentes. Les visites régulières des espérantistes locaux ont permis de rassurer notre amie et d'aplanir les problèmes d'interprétariat avec le personnel médical. C'est aussi ça, l'espéranto !

Ok el niaj klubanoj revenis de dusemajna vojaĝo en Rusio.
Dank'al invito de la samideanoj de Tiĥvin (ĝemela urbo de Hérouville Saint Clair, de 1991) por festi la kvardekjariĝon de la loka E-o asocio, ok el niaj klubanoj vizitis Tiĥvinon, Sanktan Peterburgon kaj Moskvon dum du semajnoj. Dum tiu restado, Esperanto forte ligis inter si la vojaĝantojn kaj iliajn gastigantojn kiuj prizorgis ĉiĉeronadon, loĝadon kaj veturadon. 
Tiuj amikaj rilatoj, ofte konstateblaj inter la scipovantoj de la L. I., aperis aparte tre utilaj kaj notindaj okaze de akcidento kaj enhospitaligo kiuj trafis unu el niaj aliĝantinoj. La regulaj vizitoj de la sanktpeterburgaj esperantistoj helpis al la sereniĝo de nia amikino kaj kontribuis al la solvo de la lingvaj baroj inter ŝi kaj la kuraca dungitaro. Ankaù tia estas E-o !